Обращение Дарико Шапковской к грузинским и абхазским матерям

dariko.jpg

Несколько месяцев назад перебравшаяся из Абхазии Дарико Шапковская, в связи с днем падения Сухуми, обратилась к грузинским и абхазским матерям с площади Героев. «ПирWели» представляет текст ее обращения без изменений.
«Дорогие соотечественники!
Братья и сестры!
Приехав несколько месяцев назад в Тбилиси и поселившись здесь, я сразу окунулась в атмосферу самобытности, гостеприимства и красоты этого прекрасного уголка земли, исторически присущими ему. В то же время я сразу поняла и ощутила, что сегодня он живет новыми веяниями, которые я бы охарактеризовала как стремление грузинов к повсеместному укреплению человеческих, гуманистических и культурных ценностей, что в моем понимании и есть демократия.
Как не вспомнить здесь те времена, когда грузины и абхазы вместе, рука об руку, стремились и боролись за такие ценности, когда нас объединял общий дух, что придавало нам дополнительные силы в деле построения счастливого будущего для нас и, особенно, для наших последующих поколений.
К сожалению, в Тбилиси, наряду с жизнеутверждающими преобразованиями, я встречаю немало женщин, которых объединяет одно горе – трагедия в Абхазии.
В этой связи, хотела бы особо обратиться к грузинским, абхазским, украинским и другим матерям, потерявших своих сыновей и мужей в 1992-93 годах в результате безумной и спровоцированной войны. Какими словами можно успокоить родителей погибшего сына, излечить души инвалидов, истерзанные ненавистью детские сердца. До сих пор матери с обеих сторон, укрывшись черными платками, рыдают в подушки, ибо никакое сердце матери не может воспринять это как нормальное явление.
У нас одно общее материнское сердце. Это общее сердце одинаково переживает по нашим абхазским и грузинским детям: одинаково радуется когда им хорошо, одинаково страдает когда им плохо, одинаково неимоверно скорбит и горюет когда наши сыновья и дочери теряют самое дорогое, что у них есть – жизнь.
Особо остро это чувствуется здесь, у мемориала в честь погибших в результате братоубийственной войны семнадцатилетней давности. Каждый кусок мемориала — это жизнь конкретного человека, что унесла данная война. Это одновременно и напоминание о том, какую бесчеловечную трагедию мы пережили из-за корыстных политических интересов третьей силы, и Вам известно кого я имею в виду.
И только общее материнское сердце с его общей искренней любовью как к абхазским, так и к грузинским сыновьям может справиться с последствиями этой трагедии, примирить самых непримиримых и создать в нашем общем доме бывший уют и благоденствие
Давайте объединимся и будем жить вместе в нашем общем доме. В таком случае никакая третья сила не сможет побороть наше единство и мирную жизнь на нашей общей земле. Твердо полагаюсь на разум и гуманность наших народов, что мы проложим путь друг другу через любовь и взаимопонимание по дороге, разрушенной братоубийственной войной.
Мы должны найти в себе силы, чтобы смягчить свои сердца и души, преодолеть боль и обиды во имя восстановления доверия, дружбы, мира и согласия. Только так мы избежим новых утрат, которые еще более бы усугубили и так уж бесконечную скорбь и печаль на глазах абхазских и грузинских матерей.

По-матерински обнимаю всех Вас и выражаю глубокую уверенность, что Вы разделите мои материнские чувства. Да хранит и благославит Вас Господь Бог!».

27 сентября 2010 года

Facebook comments:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *