Полный текст обращения президента США Барака Обамы

Президент США Барак Обама во время встречи с Михаилом Саакашвили.

Президент США Барак Обама во время встречи с Михаилом Саакашвили.

Администрация президента Грузии распространила полный текст сообщения президента США Барака Обамы во время встречи с Михаилом Саакашвили.

«ПирWели» предлагает текст без изменений.

«Хочу поприветствовать президента Саакашвили и его делегацию. В этом году мы будем отмечать 20 летний юбилей независимости Грузии и восьмую годовщину Революции роз. Думаю, что Грузия должна гордиться прогрессом, который достигла как суверенная, демократическая страна. Я приветствую то, как происходил процесс формирования институтов в Грузии, важность уважения интересов национальных меньшинств, важность реформирования системы полиции и приверженность верховенству закона. Весь процесс формирования институтов скажется положительно не только на положении нынешнего поколения граждан Грузии, но и на жизни следующих поколений. Я бы хотел отметить ту работу, которую грузинские власти проделали в прошлом, а также призвать их к проведению честных и свободных выборов в будущем, что, думаю, еще больше подтвердит проведенные реформы. Мы рассмотрели пути более тесного отношения между нашими странами. Мы обсуждали, как мы можем продолжать укреплять прочные двусторонние отношения между нашими двумя странами. Частью этого является, конечно, экономика. Очевидно, что Грузия добилась успехов в создании эффективной системы свободного рынка и продолжит работать в этой сфере. США помогут Грузии достичь в этом большего прогресса. Мы обсуждали пути укрепления наших двусторонних отношений. Страны согласились обсудить также соглашение о свободной торговле. Заключение такого соглашения возможно. У Грузии есть прогресс в создании свободного рынка. Мы продолжим поддержку в этом направлении и хотим перевести эти отношения на более высокий уровень. Наша продукция должна продаваться на грузинском рынке, а грузинская на нашем. Я поблагодарил вашего президента за тот огромный вклад, который грузинские военные внесли в мирную операцию в Афганистане. Мы обговорили перспективы углубления сотрудничества в оборонной сфере между нашими государствами. Я еще раз подтвердил президенту Саакашвили, что США поддерживают стремление Грузии стать членом НАТО. Грузия ответственно выполняет свою роль на мировой арене и в многосторонних международных форматах. Надеемся, что в будущем мы еще более упрочим и без того прочные отношения между нашими странами. И в конце хочу сказать президенту мы ценим то, что Грузия является моделью демократии и прозрачности в регионе. И если Грузия продолжит также действовать, то многие страны в ближайшие годы скажут, что если Грузия смогла это сделать, то и мы сможем. Грузия ответственно выполняет свою роль на мировой арене и в многостороннем формате. При лидерстве президента, Грузия сделала величайшие шаги, и мы надеемся, что в будущем найдем возможность еще большего упрочения и без того прочных взаимоотношений между нашими странами», — заявил президент США.

«ПирWели» также предлагает английскую официальную версию обращения президента США Барака Обамы.

«Well, I want to welcome President Saakashvili and his delegation here, and it’s a wonderful occasion to have him here as we’ll be celebrating this year 20 years of independence for Georgia and the eighth anniversary of the Rose Revolution.
I think Georgia should be extraordinarily proud of the progress that is made in building a sovereign and democratic country. And one of the first things that I did was express my appreciation for the institution-building that’s been taking place in Georgia the importance of making sure that minorities are respected; the importance of a police and system of rule of law that is being observed — the kinds of institution-building that is going to make an enormous difference in the future of not just this generation of Georgians but future generations of Georgians.
And so I want to express my appreciation for the work that’s been done in the past, but also anticipating fair and free elections here; the formal transfer of power that will be taking place in Georgia, which I think will solidify many of these reforms that have already taken place.

We discussed how we can continue to strengthen the strong bilateral relationship between our two countries. Part of this is economic. Obviously, Georgia has made strides in creating a effective free market system and more progress needs to be made. The United States wants to help in that progress.

And so one of the most important things that we’re doing in addition to things like the MCC and OPIC loans is also what we’ve agreed to is a high-level dialogue between our two countries about how we can continue to strengthen trade relations between our two countries, including the possibility of a free trade agreement. Obviously, there’s a lot of work to be done and there are going to be a lot of options that are going to be explored. The key point, though, is we think it’s a win-win for the United States and for Georgia as we continue to find opportunities for businesses to invest in Georgia, for us to be able to sell Georgia our goods and services, and Georgia to be able to sell theirs as well.

On defense and security, I expressed my gratitude to the President for the extraordinary contributions that have been made by the Georgian military in Afghanistan. They have been one of the most dedicated contributors outside of NATO to the ISAF effort, and in fact have taken on some significant casualties as a consequence of those efforts.

We have talked about how we will continue to strengthen our defense cooperation, and there are a wide range of areas where we are working together. And I reaffirmed to the President and assured him that the United States will continue to support Georgia’s aspirations to ultimately become a member of NATO.
Finally, I wanted to say to the President that we appreciate the model of democracy and transparency that they’ve been setting not just for their own country but also for the region as a whole. And we think that with continued progress over the next several years that a lot of countries will say to themselves that if Georgia can perform these transformations, then we can as well. They’ve been a responsible player on the world scene and in multilateral fora.

And so under the President’s leadership, I think that they’ve made enormous strides. And we will continue to look for opportunities to strengthen what is already a very strong bilateral relationship.
So welcome, Mr. President. Thank you so much for being here.

Гиорги Лагвилава
31 января 2012 года

Facebook comments:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *